Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 2:18 - Catholic Public Domain Version

18 And now what do you want from the way of Egypt, but to drink their turbid water? And what do you want from the way of the Assyrians, but to drink the water of their river?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

18 And now what have you to gain by allying yourself with Egypt and going her way, to drink the [black and roiled] waters of the Nile? Or what have you to gain in going the way of Assyria, to drink the waters of the Euphrates?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

18 And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

18 So why take the path to Egypt to drink water from the Nile? Why travel the path to Assyria to drink water from the Euphrates?

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the troubled water? And what hast thou to do with the way of the Assyrians, to drink the water of the river?

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

18 And now what do you gain by going to Egypt to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria to drink the waters of the Euphrates?

Tazama sura Nakili




Jeremiah 2:18
18 Marejeleo ya Msalaba  

In that time, king Ahaz sent to the king of the Assyrians, requesting assistance.


The offspring of the Nile is in the midst of many waters. The harvest of the river is her crop. And she has become the marketplace of the nations.


Woe to those who descend into Egypt for assistance, hoping in horses, and putting their trust in four-horse chariots because they are many, and in horsemen because they are exceedingly strong. And they have not believed in the Holy One of Israel, and they have not sought the Lord.


In that day, the Lord will shave with a razor the ones hired by those who are across the river, by the king of the Assyrians, from the head to the hairs of the feet, with the entire beard.


How exceedingly vile you have become, repeating your ways again and again! And so, you will be ashamed of Egypt, just as you were ashamed of Assur.


How long will you be absorbed in delights, O wandering daughter? For the Lord has created something new upon the earth: a woman will encompass a man."


AIN. While we were still standing, our eyes failed, expecting help for us in vain, when we looked attentively toward a nation that was not able to save.


We have given our hand to Egypt and to the Assyrians, so that we may be satisfied with bread.


You also fornicated with the sons of the Assyrians, for you were not yet done. And after you fornicated, even then, you were not satisfied.


But, withdrawing from him, he sent messengers to Egypt, so that it would give him horses and many people. Should he who has done these things prosper and obtain safety? And should he who has broken the pact go free?


They have done these things to you, because you have fornicated after the Gentiles, among whom you were defiled by their idols.


And Ephraim saw his own weakness, and Judah his chains. And Ephraim went to Assur, and he sent to the Avenging king. But he will not be able to heal you, nor is he able to release you from your chains.


And Ephraim has become like a pigeon that has been led astray, not having a heart; for they called upon Egypt, they went to the Assyrians.


from the muddy river, which irrigates Egypt, as far as the border of Ekron toward the north, the land of Canaan, which is divided among the rulers of Philistia: the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gathites, and the Ekronites;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo