Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 18:7 - Catholic Public Domain Version

7 Suddenly, I will speak against a nation and against a kingdom, so that I may uproot, and destroy, and scatter it.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 At one time I will suddenly speak concerning a nation or kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it;

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 At any time I may announce that I will dig up, pull down, and destroy a nation or kingdom;

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 I will suddenly speak against a nation and against a kingdom to root out and to pull down and to destroy it.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

7 If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,

Tazama sura Nakili




Jeremiah 18:7
13 Marejeleo ya Msalaba  

repented that he had made man on the earth. And being touched inwardly with a sorrow of heart,


Behold, today I have appointed you over nations and over kingdoms, so that you may root up, and pull down, and destroy, and scatter, and so that you may build and plant."


So may they hear and be converted, each one from his evil way. And then I may repent of the evil that I plan to do to them because of the wickedness of their pursuits.


And just as I have watched over them, so that I may root up, and tear down, and scatter, and destroy, and afflict, so will I watch over them, so that I may build and plant them, says the Lord.


If you dwell quietly in this land, I will build you up, and I will not tear you down. I will plant you, and I will not uproot you. For now I have been appeased by the harm that I have done to you.


Thus says the Lord: So shall you say to him: Behold, those whom I have built up, I destroy, and those whom I have planted, I uproot, even this entire land.


And if I say to the impious man, 'You shall certainly die,' and yet he repents from his sin, and he does judgment and justice,


And when he has been firmly established, his kingdom will be shattered and will be divided towards the four winds of the heaven, but not to his posterity, nor according to his power with which he ruled. For his kingdom will be torn to pieces, even for the outsiders who have been expelled from these.


Behold, the eyes of the Lord God are on the sinning kingdom, and I will wipe it from the face of the earth. Though truly, when destroying, I will not wipe away the house of Jacob, says the Lord.


And God saw their works, that they had been converted from their evil way. And God took pity on them, concerning the harm that he had said he would do to them, and he did not do it.


And Jonah began to enter into the city one day's journey. And he cried out and said, "Forty days more and Nineveh shall be destroyed."


Tufuate:

Matangazo


Matangazo