Hosea 4:6 - Catholic Public Domain Version6 My people have become silent because they had no knowledge. Since you have rejected knowledge, I will drive you away; you do not perform the duties of the priesthood for me, and you have forgotten the law of your God, and so I will forget your sons. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17696 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition6 My people are destroyed for lack of knowledge; because you [the priestly nation] have rejected knowledge, I will also reject you that you shall be no priest to Me; seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Tazama suraCommon English Bible6 My people are destroyed from lack of knowledge. Since you have rejected knowledge, so I will reject you from serving me as a priest. Since you have forgotten the Instruction of your God, so also I will forget your children. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 My people have been silent, because they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will reject thee, that thou shalt not do the office of priesthood to me: and thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Tazama sura |
Yet truly, these also have been ignorant due to wine, and they have gone astray due to inebriation. The priest and the prophet have been ignorant because of inebriation. They have been absorbed by wine. They have staggered in drunkenness. They have not known the One who sees. They have been ignorant of judgment.