Genesis 44:8 - Catholic Public Domain Version8 The money, which we found at the top of our sacks, we carried back to you from the land of Canaan. So in what way does it follow that we would steal, from the house of your lord, gold or silver? Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17698 behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition8 Note that the money which we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Is it likely then that we would steal from your master's house silver or gold? Tazama suraAmerican Standard Version (1901)8 Behold, the money, which we found in our sacks’ mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord’s house silver or gold? Tazama suraCommon English Bible8 The silver that we found at the top of our sacks, we’ve just brought back to you from the land of Canaan. We didn’t steal silver or gold from your master’s house. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 The money, that we found in the top of our sacks, we brought back to thee from the land of Chanaan: How then should it be that we should steal out of thy lord's house, gold or silver? Tazama suraEnglish Standard Version 20168 Behold, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house? Tazama sura |