Amos 1:2 - Catholic Public Domain Version2 And he said: The Lord will roar from Zion, and from Jerusalem he will utter his voice. And the beautiful pastures have mourned, and the top of Carmel has become dry. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17692 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition2 And he said, The Lord roars out of Zion and utters His voice from Jerusalem; then the pastures of the shepherds mourn and the top of [Mount] Carmel dries up. [Isa. 42:13; Jer. 25:30; Joel 3:16.] Tazama suraAmerican Standard Version (1901)2 And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither. Tazama suraCommon English Bible2 He said: The LORD roars from Zion. He shouts from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither, and the top of Carmel dries up. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And he said: The Lord will roar from Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the beautiful places of the shepherds have mourned, and the top of Carmel is withered. Tazama suraEnglish Standard Version 20162 And he said: “The Lord roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withers.” Tazama sura |
And you shall prophesy to them all these words, and you shall say to them: The Lord will roar from on high, and he will utter his voice from his holy habitation. When roaring, he will roar over the place of his beauty. He will call out, like those who chant in rhythm as they trample the grapes, against all the inhabitants of the earth.