Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Samuel 3:36 - Catholic Public Domain Version

36 And all the people heard it, and everything that the king did in the sight of the entire people was pleasing to them.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

36 And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

36 And all the people took notice of it, and it pleased them, as whatever the king did pleased all the people.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

36 And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

36 All the troops took notice of this and were pleased by it. Indeed, everything that the king did pleased them.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 And all the people heard: and they were pleased. And all that the king did seemed good in the sight of all the people.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

36 And all the people took notice of it, and it pleased them, as everything that the king did pleased all the people.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 3:36
7 Marejeleo ya Msalaba  

Then a messenger went to David, saying, "With their whole heart, all of Israel is following Absalom."


And he was doing this to all those of Israel arriving for judgment to be heard by the king. And he solicited the hearts of the men of Israel.


And when the entire multitude had arrived to take food with David, while it was still broad daylight, David swore, saying, "May God do these things to me, and may he add these other things, if I taste bread or anything else before the sun sets."


And every common person, and all of Israel, realized on that day that the killing of Abner, the son of Ner, had not been done by the king.


My soul has clung close to you. Your right hand has supported me.


And so much more did they wonder, saying: "He has done all things well. He has caused both the deaf to hear and the mute to speak."


Tufuate:

Matangazo


Matangazo