Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Kings 9:23 - Catholic Public Domain Version

23 Then Joram turned his hand, and, fleeing, he said to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

23 And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

23 Then Joram reined about and fled, and he said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

23 And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

23 Then Joram turned his chariot around and fled. He shouted to Ahaziah, “It’s a trap, Ahaziah!”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

23 Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!”

Tazama sura Nakili




2 Kings 9:23
3 Marejeleo ya Msalaba  

she saw the king standing upon a tribunal, according to custom, and the singers and trumpets near him, and all the people of the land rejoicing and sounding the trumpets. And she tore her garments, and she cried out: "Conspiracy! Conspiracy!"


And when she had seen the king standing upon the step at the entrance, and the leaders and companies around him, and all the people of the land rejoicing, and sounding the trumpets, and playing on instruments of various kinds, and the voice of those who were praising, she tore her garments, and she said: "Treason! Treason!"


until they confess their iniquities, and those of their ancestors, by which they have transgressed against me and walked as adversaries to me.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo