2 Corinthians 7:2 - Catholic Public Domain Version2 Consider us. We have injured no one; we have corrupted no one; we have defrauded no one. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17692 Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition2 Do open your hearts to us again [enlarge them to take us in]. We have wronged no one, we have betrayed or corrupted no one, we have cheated or taken advantage of no one. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)2 Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man. Tazama suraCommon English Bible2 Make room in your hearts for us. We didn’t do anything wrong to anyone. We didn’t ruin anyone. We didn’t take advantage of anyone. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Receive us. We have injured no man, we have corrupted no man, we have overreached no man. Tazama sura |