1 Timothy 3:3 - Catholic Public Domain Version3 not a drunkard, not combative but restrained, not quarrelsome, not covetous; Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17693 not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition3 Not given to wine, not combative but gentle and considerate, not quarrelsome but forbearing and peaceable, and not a lover of money [insatiable for wealth and ready to obtain it by questionable means]. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)3 no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money; Tazama suraCommon English Bible3 They shouldn’t be addicted to alcohol or be a bully. Instead, they should be gentle, peaceable, and not greedy. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Not given to wine, no striker, but modest, not quarrelsome, not covetous, but Tazama sura |
Yet truly, these also have been ignorant due to wine, and they have gone astray due to inebriation. The priest and the prophet have been ignorant because of inebriation. They have been absorbed by wine. They have staggered in drunkenness. They have not known the One who sees. They have been ignorant of judgment.