Ruth 2:12 - American Standard Version (1901)12 Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176912 The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition12 The Lord recompense you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under Whose wings you have come to take refuge! Tazama suraCommon English Bible12 May the LORD reward you for your deed. May you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you’ve come to seek refuge.” Tazama suraCatholic Public Domain Version12 May the Lord repay you for your work, and may you receive a full reward from the Lord, the God of Israel, to whom you have come, and under whose wings you have taken refuge." Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 The Lord render unto thee for thy work: and mayest thou receive a full reward of the Lord the God of Israel, to whom thou art come, and under whose wings thou art fled. Tazama suraEnglish Standard Version 201612 The Lord repay you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge!” Tazama sura |