Luke 13:15 - American Standard Version (1901)15 But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176915 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition15 But the Lord replied to him, saying, You playactors (hypocrites)! Does not each one of you on the Sabbath loose his ox or his donkey from the stall and lead it out to water it? Tazama suraCommon English Bible15 The Lord replied, “Hypocrites! Don’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from its stall and lead it out to get a drink? Tazama suraCatholic Public Domain Version15 Then the Lord said to him in response: "You hypocrites! Does not each one of you, on the Sabbath, release his ox or donkey from the stall, and lead it to water? Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 And the Lord answering him, said: Ye hypocrites, doth not every one of you, on the sabbath day, loose his ox or his ass from the manger, and lead them to water? Tazama suraEnglish Standard Version 201615 Then the Lord answered him, “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water it? Tazama sura |
Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother’s eye.