Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 22:8 - American Standard Version (1901)

8 and spake unto them, saying, Return with much wealth unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 and he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he said to them, Return with much riches to your tents and with very much livestock, with silver, gold, bronze, iron, and very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brethren.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 He said to them, “Return home with great wealth and many cattle, with silver, gold, bronze, and iron, and with much clothing. Divide the spoil taken from your enemies among your own people.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 he said to them: "Return to your settlements with much substance and wealth, with silver and gold, brass and iron, and a multitude of garments. Divide the spoils of your enemies with your brothers."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He said to them: With much substance and riches, you return to your settlements: with silver and gold, brass and iron, and variety of raiment. Divide the prey of your enemies with your brethren.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

8 he said to them, “Go back to your tents with much wealth and with very much livestock, with silver, gold, bronze, and iron, and with much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers.”

Tazama sura Nakili




Joshua 22:8
12 Marejeleo ya Msalaba  

and eastward he dwelt even unto the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their cattle were multiplied in the land of Gilead.


Therefore Jehovah established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance.


And Hezekiah had exceeding much riches and honor: and he provided him treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of goodly vessels;


Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil.


Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.


and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.


Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.


accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward.


And when he had brought him down, behold, they were spread abroad over all the ground, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.


And who will hearken unto you in this matter? for as his share is that goeth down to the battle, so shall his share be that tarrieth by the baggage: they shall share alike.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo