Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Hosea 7:11 - American Standard Version (1901)

11 And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

11 Ephraim also is like a silly dove without heart or understanding; they call to Egypt; they go to Assyria.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

11 Ephraim has become like a dove, silly and without common sense; they call upon Egypt; they go to Assyria.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

11 And Ephraim has become like a pigeon that has been led astray, not having a heart; for they called upon Egypt, they went to the Assyrians.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And Ephraim is become as a dove that is decoyed, not having a heart: they called upon Egypt, they went to the Assyrians.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

11 Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.

Tazama sura Nakili




Hosea 7:11
25 Marejeleo ya Msalaba  

There came against the land Pul the king of Assyria; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.


So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.


He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.


Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?


He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.


And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?


Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.


They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.


Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.


Jehovah hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.


Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy.


Whoredom and wine and new wine take away the understanding.


My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.


When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.


Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah.


As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Jehovah accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.


They shall not dwell in Jehovah’s land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.


For, lo, they are gone away from destruction; yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.


All the men of thy confederacy have brought thee on thy way, even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread lay a snare under thee: there is no understanding in him.


Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo