Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Samuel 3:7 - American Standard Version (1901)

7 Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father’s concubine?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 Now Saul had a secondary wife named Rizpah, Aiah’s daughter. Ishbosheth said to Abner, “Why have you had sex with my father’s secondary wife?”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 Now Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. And Ishbosheth said to Abner,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Saul had a concubine named Respha, the daughter of Aia. And Isboseth said to Abner:

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

7 Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

Tazama sura Nakili




2 Samuel 3:7
6 Marejeleo ya Msalaba  

and I gave thee thy master’s house, and thy master’s wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would have added unto thee such and such things.


Now Abner the son of Ner, captain of Saul’s host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;


And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo