Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Kings 17:36 - American Standard Version (1901)

36 but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

36 but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

36 But you shall [reverently] fear, bow yourselves to, and sacrifice to the Lord, Who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

36 Instead, worship only the LORD. He’s the one who brought you up from the land of Egypt with great strength and an outstretched arm. Bow down to him! Sacrifice to him!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

36 But the Lord, your God, who led you away from the land of Egypt, with great strength and with an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 But the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched-out arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

36 but you shall fear the Lord, who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm. You shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice.

Tazama sura Nakili




2 Kings 17:36
17 Marejeleo ya Msalaba  

(for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thine outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;


but Jehovah your God shall ye fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.


With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:


And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.


Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:


For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:


and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;


Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.


And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.


while thou stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus.


Thou shalt fear Jehovah thy God; him shalt thou serve; and to him shalt thou cleave, and by his name shalt thou swear.


And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Jehovah thy God commanded thee to keep the sabbath day.


then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


Thou shalt fear Jehovah thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.


Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo