Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Números 8:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

1 Dios le dijo a Moisés:

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

1 Habló Jehová a Moisés, diciendo:

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 El Señor le dijo a Moisés:

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Yavé dijo a Moisés:

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Habló YHVH a Moisés, diciendo:

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Dijo Yahveh a Moisés:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Y Jehová habló a Moisés, diciendo:

Tazama sura Nakili




Números 8:1
6 Marejeleo ya Msalaba  

»También quiero que hagas un candelabro moldeado a martillo y de una sola pieza. Todo debe ser de oro puro, incluyendo las flores que lo adornan. El tronco tendrá cuatro flores de almendro, y de las tres flores inferiores saldrán seis brazos; tres a un lado, y tres al otro. De la flor superior saldrá el brazo central. Cada brazo estará adornado con tres flores de almendro, y llevará una lámpara, así que el candelabro tendrá siete lámparas en total. Las lámparas también tendrán forma de flor de almendro,


Los descendientes de Leví no fueron contados entre sus antepasados, como los otros,


Después de esto, Moisés entró en el santuario para hablar con Dios. Allí, desde la tapa del cofre del pacto, donde están los dos querubines, Moisés oyó la voz de Dios.


«Dile a Aarón que cuando encienda las siete lámparas, debe colocarlas sobre el candelabro de manera que alumbren hacia adelante». Y Aarón colocó el candelabro tal como Dios se lo había mandado por medio de Moisés.


»Fue allí donde Dios eligió a la tribu de Leví para que transportara el cofre del pacto que Dios hizo con ustedes. Ellos quedaron también como sacerdotes encargados de servir en los cultos, y de bendecir al pueblo en nombre de Dios. Hasta el día de hoy, ese es su trabajo,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo