Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Números 22:29 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

29 —¡Te burlaste de mí! ¡Si tuviera una espada en la mano, te mataría ahora mismo!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

29 Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí. ¡Ojalá tuviera espada en mi mano, que ahora te mataría!

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 —¡Me has dejado en ridículo! —gritó Balaam—. ¡Si tuviera una espada, te mataría!

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Balaam le respondió a su burra: '¿Y hasta te burlas de mí? Ojalá hubiera tenido una espada a mano porque te habría dado muerte inmediatamente.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Y Balaam respondió al asna: Porque me has maltratado: ¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Respondió Balaán a la burra: 'Porque te has burlado de mí. Si tuviera a mano una espada, ahora mismo te mataría'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí: ¡Bueno fuera que tuviera espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Tazama sura Nakili




Números 22:29
6 Marejeleo ya Msalaba  

Los buenos saben que hasta los animales sufren, pero los malvados de nadie tienen compasión.


Los tontos fácilmente se enojan; los sabios perdonan la ofensa.


Y eso es lo malo de todo lo que se hace en esta vida: que todos tengamos un mismo final. Además, siempre estamos pensando en la maldad; nos pasamos la vida pensando tonterías, ¡y al fin de cuentas todos paramos en el cementerio!


La burra replicó: —¡Yo soy tu burra! ¡Toda la vida te he llevado por todos lados, y nunca te he tratado mal, como hoy lo has hecho conmigo! —Tienes razón —contestó Balaam.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo