Lucas 12:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual21 »Así les pasa a todos los que amontonan riquezas para sí mismos. Se creen muy ricos pero, en realidad, ante Dios son pobres.» Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196021 Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico para con Dios. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente21 »Así es, el que almacena riquezas terrenales pero no es rico en su relación con Dios es un necio». Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)21 Esto vale para toda persona que amontona para sí misma, en vez de acumular para Dios. Tazama suraLa Biblia Textual 3a Edicion21 Así es el que atesora para sí y no es rico para con Dios. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197521 Así sucederá con aquel que atesora riquezas para sí, pero no se enriquece ante Dios'. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico para con Dios. Tazama sura |