Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Levítico 13:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

1 Dios les dijo a Moisés y a Aarón:

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

1 Habló Jehová a Moisés y a Aarón, diciendo:

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 El Señor les dijo a Moisés y a Aarón:

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Yavé habló a Moisés y a Aarón, diciendo:

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Habló YHVH a Moisés y a Aarón, diciendo:

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Habló Yahveh a Moisés y a Aarón diciéndoles:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Y Jehová habló a Moisés y a Aarón, diciendo:

Tazama sura Nakili




Levítico 13:1
7 Marejeleo ya Msalaba  

Pero si la mujer no tiene dinero para comprar un cordero, podrá presentar como ofrenda dos palomas o dos tortolitas. El sacerdote quemará una de ellas en honor de Dios, y la otra la presentará como ofrenda para el perdón de pecados. Así la mujer quedará purificada.»


«Cuando alguien tenga en la piel hinchazones, manchas o llagas, deberá presentarse ante uno de los sacerdotes.


Dios ordenó a Moisés y a Aarón


Un hombre que tenía la piel enferma se acercó a Jesús, se arrodilló ante él y le dijo: —Señor, yo sé que tú puedes sanarme. ¿Quieres hacerlo?


Jesús los vio y les dijo: —Vayan al templo, para que los sacerdotes los examinen y vean si ustedes están totalmente sanos. Y mientras los diez hombres iban al templo, quedaron sanos.


Un día, Jesús estaba en un pueblo. De pronto llegó un hombre que estaba enfermo de lepra, se inclinó delante de Jesús hasta tocar el suelo con la frente, y le suplicó: —Señor, yo sé que tú puedes sanarme. ¿Quieres hacerlo?


»Si alguno de ustedes llega a tener una infección en la piel, deberá presentarse ante los sacerdotes. Ellos saben lo que debe hacerse en estos casos, así que ustedes deben seguir sus instrucciones.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo