Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 7:43 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

43 Así que nadie se ponía de acuerdo acerca de quién era Jesús.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

43 Hubo entonces disensión entre la gente a causa de él.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 Así que hubo división entre la multitud a causa de él.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 La gente, pues, estaba dividida a causa de Jesús.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

43 Por esto surgió una división entre la gente a causa de Él,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 Había, pues, diversos bandos en el pueblo por causa de él.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

43 Así que había disensión entre el pueblo a causa de Él.

Tazama sura Nakili




Juan 7:43
7 Marejeleo ya Msalaba  

He venido para poner al hijo en contra de su padre, a la hija en contra de su madre, y a la nuera en contra de su suegra.


¿Creen ustedes que vine para establecer la paz en este mundo? ¡No! Yo no vine a eso. Vine a causar división.


Cuando aquellos judíos oyeron esto, se pusieron a discutir, pues unos pensaban una cosa, y otros otra.


La gente hablaba mucho de él, y algunos decían: «Jesús es un buen hombre». Pero otros decían: «De bueno no tiene nada; es un embustero.»


Algunos fariseos dijeron: «A ese hombre no lo ha enviado Dios, pues desobedece la ley que prohíbe trabajar en sábado.» Pero otros decían: «¿Cómo puede un pecador hacer milagros como este?» Y no se ponían de acuerdo.


La gente de Iconio no sabía qué hacer, pues unos apoyaban a los judíos, y otros a Pablo y a Bernabé.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo