Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 7:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

34 Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque no pueden ir a donde yo voy.»

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

34 Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Ustedes me buscarán pero no me encontrarán; y no pueden ir adonde yo voy».

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque ustedes no pueden venir donde yo estoy.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Me buscaréis y no me hallaréis, y donde Yo estoy,° vosotros no podéis ir.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

34 Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

Tazama sura Nakili




Juan 7:34
12 Marejeleo ya Msalaba  

»Pero un día me buscarán; y llevarán como ofrenda sus vacas y sus ovejas, pero no podrán encontrarme. ¡Yo los abandonaré!


Les aseguro que a partir de este momento no volverán a verme, hasta que digan: “Bendito el Mesías que viene en el nombre de Dios”.»


Después de esto, volveré para llevarlos conmigo. Así estaremos juntos.


Jesús le respondió: —Yo soy el camino, la verdad y la vida. Sin mí, nadie puede llegar a Dios el Padre.


»Padre, los seguidores que tengo me los diste tú, y quiero que estén donde yo voy a estar, para que vean todo el poder que me has dado, pues me has amado desde antes de que existiera el mundo.


¿Qué quiere decir con eso de que: “Me buscarán, pero no me encontrarán, porque no pueden ir a donde yo voy?”»


Tufuate:

Matangazo


Matangazo