Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 10:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19 Cuando aquellos judíos oyeron esto, se pusieron a discutir, pues unos pensaban una cosa, y otros otra.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

19 Volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Al oírlo decir esas cosas, la gente volvió a dividirse en cuanto a su opinión sobre Jesús.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Nuevamente se dividieron los judíos a causa de estas palabras.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Volvió a haber división entre los judíos por estas palabras.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 De nuevo estas palabras provocaron división entre los judíos.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Tazama sura Nakili




Juan 10:19
9 Marejeleo ya Msalaba  

Los judíos empezaron a discutir entre ellos, y se preguntaban: «¿Cómo puede este darnos a comer su propio cuerpo?»


Algunos fariseos dijeron: «A ese hombre no lo ha enviado Dios, pues desobedece la ley que prohíbe trabajar en sábado.» Pero otros decían: «¿Cómo puede un pecador hacer milagros como este?» Y no se ponían de acuerdo.


La gente de Iconio no sabía qué hacer, pues unos apoyaban a los judíos, y otros a Pablo y a Bernabé.


Para empezar, me han dicho que, cuando ustedes se reúnen como iglesia, no se llevan bien, sino que se dividen en grupos y se pelean entre sí. Yo creo que en esto hay algo de verdad.


pues siguen viviendo como la gente pecadora de este mundo. Tienen celos los unos de los otros, y se pelean entre ustedes. Porque, cuando uno dice: «Yo soy seguidor de Pablo», y otro contesta: «Yo soy seguidor de Apolo», están actuando como la gente de este mundo. ¿No se dan cuenta de que así se comportan los pecadores?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo