Jeremías 17:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 Son como las espinas del desierto, que nunca disfrutarán del agua, pues viven en tierras áridas, donde nada crece. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 19606 Será como la retama en el desierto, y no verá cuando viene el bien, sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente6 Son como los arbustos raquíticos del desierto, sin esperanza para el futuro. Vivirán en lugares desolados, en tierra despoblada y salada. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)6 Es como mata de cardo en la estepa; no sentirá cuando llegue la lluvia, pues echó sus raíces en lugares ardientes del desierto, en un solar despoblado. Tazama suraLa Biblia Textual 3a Edicion6 Será como retama en el desierto, Y no verá cuando viene el bien, Sino que habitará lugares secos en el desierto, En tierra salitrosa° y deshabitada. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 19756 Es como tamarisco en la estepa, que no ve que llegue el bien; pues mora en los pedregales del desierto, en una tierra salitrosa e inhabitable. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Pues será como la retama en el desierto, y no verá cuando viniere el bien; sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra salada y deshabitada. Tazama sura |