Gálatas 4:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual3 Algo así pasaba con nosotros cuando todavía no conocíamos a Cristo: los espíritus que controlan el universo nos trataban como si fuéramos sus esclavos. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 19603 Así también nosotros, cuando éramos niños, estábamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente3 Eso mismo sucedía con nosotros antes de que viniera Cristo. Éramos como niños; éramos esclavos de los principios espirituales básicos de este mundo. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)3 De igual modo, también nosotros pasamos por una etapa de niñez y estuvimos sometidos a las normas y principios que rigen el mundo. Tazama suraLa Biblia Textual 3a Edicion3 Así también nosotros, cuando éramos menores de edad, estábamos esclavizados bajo los rudimentos del mundo.° Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 19753 Así también nosotros, cuando éramos niños, estábamos reducidos a esclavos bajo los elementos del mundo. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Así también nosotros, cuando éramos niños, estábamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo. Tazama sura |
Entonces, ¿para qué sirve la ley? Pues después de hacerle su promesa a Abraham, Dios nos dio la ley para mostrarnos lo que estábamos haciendo mal. Pero esa ley serviría solo hasta que viniera el descendiente de Abraham, a quien Dios le hizo la promesa. Dios le dio la ley a Moisés por medio de los ángeles, para que él nos la diera a nosotros.