Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Éxodo 2:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Sin embargo, la hermana del niño se quedó a cierta distancia, para ver qué pasaba con él.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

4 Y una hermana suya se puso a lo lejos, para ver lo que le acontecería.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 La hermana del bebé se mantuvo a cierta distancia para ver qué le pasaría al niño.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 La hermana del niño se quedó a cierta distancia para ver lo que le pasaba.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y su hermana° se había situado a lo lejos, para saber qué se haría con él.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 La hermana del niño se quedó a distancia, para ver qué le sucedía.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y una hermana suya se paró a lo lejos, para ver lo que le acontecería.

Tazama sura Nakili




Éxodo 2:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces la profetisa María, que era hermana de Aarón, tomó una pandereta y se puso a cantar. Todas las mujeres hicieron lo mismo, y también comenzaron a bailar.


Recuerda que yo te di libertad; yo fui quien te sacó de Egipto, país donde eras esclavo; yo envié a Moisés, a Aarón y a María para que te sacaran de allí.


Era el mes de Abib cuando el pueblo de Israel llegó a Cadés, en el desierto de Sin. Allí se quedaron por algún tiempo, y allí murió María y fue enterrada.


Amram se casó con una hija de Leví que se llamaba Jocabed. Ella nació cuando Leví todavía estaba en Egipto. Amram y Jocabed tuvieron dos hijos y una hija: Aarón, Moisés y María.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo