Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Efesios 4:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 A cada uno de nosotros Cristo nos dio las capacidades que quiso darnos.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

7 Pero a cada uno de nosotros fue dada la gracia conforme a la medida del don de Cristo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 No obstante, él nos ha dado a cada uno de nosotros un don especial mediante la generosidad de Cristo.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Cada uno de nosotros ha recibido su talento y Cristo es quien fijó la medida de sus dones para cada uno.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

7 A cada uno, entonces, nos fue dada la gracia según la medida del don° del Mesías;

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 A cada uno de nosotros se le ha dado la gracia según la medida del don de Cristo.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Pero a cada uno de nosotros es dada la gracia conforme a la medida del don de Cristo.

Tazama sura Nakili




Efesios 4:7
13 Marejeleo ya Msalaba  

El hombre sabía muy bien lo que cada uno podía hacer. Por eso, a uno de ellos le entregó cinco mil monedas, a otro dos mil, y a otro mil. Luego se fue de viaje.


ya que cuando el Hijo habla, el que habla es Dios mismo, porque Dios le ha dado todo el poder de su Espíritu.


Dios en su bondad me nombró apóstol, y por eso les pido que no se crean mejores de lo que realmente son. Más bien, véanse ustedes mismos según la capacidad que Dios les ha dado como seguidores de Cristo.


Nosotros trabajamos para Dios. Por eso les rogamos que no menosprecien el amor que Dios les ha demostrado.


Ustedes ya saben que Dios me encargó anunciarles el plan que, gracias a su gran amor, había preparado.


Dios también nos lo demostró por medio de muchas señales y de acciones maravillosas, y también con milagros. Además, cuando lo hizo, les dio el Espíritu Santo a quienes él se lo quiso dar.


Cada uno de ustedes ha recibido de Dios alguna capacidad especial. Úsela bien en el servicio a los demás.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo