Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Cantares 7:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 3 (4) Tus pechos son dos gacelas,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

3 Tus dos pechos, como gemelos de gacela.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Tus pechos son como dos cervatillos, mellizos de una gacela.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Tu ombligo es un cántaro donde no falta el vino con especias. Tu vientre es como una pila de trigo,

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Tus dos pechos, como crías mellizas de gacela.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Tu ombligo una copa redonda donde no faltan vinos aromáticos. Tu vientre, montoncito de trigo circundado de azucenas.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Tus dos pechos, como mellizos de gacela.

Tazama sura Nakili




Cantares 7:3
5 Marejeleo ya Msalaba  

»Tú, Neftalí, amas la libertad. Eres como una venada suelta, madre de hermosos venaditos.


Es como una linda venadita; deja que su amor y sus caricias te hagan siempre feliz.


Tus pechos son dos gacelas, ¡son dos gacelas que pastan entre las rosas!


Son tus blancos dientes cabritas recién bañadas. Son perfectos, no te falta ninguno.


2 (3) Tu ombligo es una copa llena del mejor vino. Tu vientre, un montón de trigo rodeado de rosas.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo