Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Corintios 13:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 Espero que reconozcan que nosotros sí hemos pasado la prueba.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

6 Mas espero que conoceréis que nosotros no estamos reprobados.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Al ponerse a prueba, espero que reconozcan que nosotros no hemos reprobado el examen de la autoridad apostólica.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Espero que reconozcan que nosotros no estamos reprobados.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Pero espero que reconoceréis que nosotros no estamos descalificados.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Pero espero que reconozcáis que nosotros no estamos desaprobados.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Pero confío que sabréis que nosotros no somos reprobados.

Tazama sura Nakili




2 Corintios 13:6
6 Marejeleo ya Msalaba  

Como no han querido tener en cuenta a Dios, Dios los ha dejado hacer todo lo malo que su mente inútil los lleva a hacer.


Me da miedo pensar que, cuando vaya a visitarlos, no los encuentre como yo quisiera, y que tampoco yo resulte ser lo que ustedes esperan. Tengo miedo de encontrarlos peleándose, o envidiándose, o enojados unos contra otros, o que resulten ser egoístas, chismosos, murmuradores, orgullosos y alborotadores.


Y les escribo antes de ir a verlos, para que tengan tiempo de cambiar, y así no tenga yo que tratarlos con dureza cuando llegue. La autoridad que Dios me ha dado, es para ayudarlos a confiar más en él y no para destruirlos.


Pónganse a pensar en su manera de vivir, y vean si de verdad siguen confiando en Cristo. Hagan la prueba, y si la pasan, es porque él vive en ustedes. Pero si no confían en Cristo de verdad, es porque él no está en ustedes.


No nos importa si parecemos haber fracasado. Oramos a Dios para que ustedes no hagan nada malo, y no lo pedimos para demostrar que pasamos la prueba, sino para que ustedes hagan lo bueno.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo