Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Salmos 37:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

19 No serán avergonzados en tiempo adverso, Y en los días de hambre serán saciados.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

19 No serán avergonzados en el mal tiempo, Y en los días de hambre serán saciados.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 No serán avergonzados en tiempos difíciles; tendrán más que suficiente aun en tiempo de hambre.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Cuando haya escasez no tendrán problemas y tendrán qué comer cuando arrecie el hambre.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 En los tiempos infaustos no tendrá que avergonzarse, y en el día del hambre podrá gozar de hartura.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 No serán avergonzados en el tiempo malo; y en los días de hambre serán saciados.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19 Cuando lleguen los días malos no pasarán vergüenzas; cuando otros no tengan comida, a ellos les sobrará.

Tazama sura Nakili




Salmos 37:19
8 Marejeleo ya Msalaba  

Para salvar sus almas de la muerte, Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.


YHVH no deja padecer hambre al alma del justo, Pero impide que se sacie la avidez de los malvados.


Pero el hombre no conoce su tiempo. Como los peces son atrapados en la malévola red y los pájaros caen en la trampa, así son atrapados los hombres en el tiempo malo, cuando ello les sobreviene de repente.


Ése morará en las alturas, Picachos rocosos serán su refugio, Se le dará su pan, Y sus aguas estarán seguras.


(Mientras que el prudente calla ante todo eso, Pues son tiempos peligrosos).


Por tanto, así dice YHVH: Ahora me toca a mí planear contra esta estirpe un mal Del cual no podréis apartar el cuello, Ni podréis seguir caminando erguidos, Tal tiempo de calamidad será.


haciendo buen uso del tiempo,° porque los días son malos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo