Judas 1:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Pero éstos dicen injurias contra lo que no entienden, y en lo que por naturaleza entienden, en esto se corrompen como los animales irracionales. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196010 Pero estos blasfeman de cuantas cosas no conocen; y en las que por naturaleza conocen, se corrompen como animales irracionales. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pero esa gente se burla de cosas que no entiende. Como animales irracionales, hacen todo lo que les dictan sus instintos y de esta manera provocan su propia destrucción. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)10 En cambio esa gente insulta y desprecia todo lo que no pueden entender, y lo que conocen por instinto como los animales, lo utilizan para su corrupción. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197510 Éstos, en cambio, insultan todo lo que ignoran. Y, como animales irracionales, se corrompen en todas las cosas que conocen por instinto. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Pero estos maldicen las cosas que no conocen; y en las que por naturaleza conocen, se corrompen como bestias brutas. Tazama suraBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Sin embargo, esta gente insulta hasta lo que no conoce. Se comportan como los animales, que conocen las cosas pero no las entienden, y por eso terminan destruyéndose a sí mismos. Tazama sura |