Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 36:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

8 Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Si están encadenados, y atrapados en una red de dificultades,

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 entonces se ven cargados de cadenas, amarrados con cuerdas de aflicción.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 los sujeta con cadenas, los ata con maromas de aflicción.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Y si estuvieren aprisionados en grillos, y atrapados en cuerdas de aflicción,

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 A los que están afligidos o han sido encarcelados,

Tazama sura Nakili




Job 36:8
12 Marejeleo ya Msalaba  

Pones mis pies en el cepo, Vigilas mis pasos, Examinas mis huellas,


Sabed entonces que es Dios quien me ha trastornado, Y me ha envuelto en sus redes.


Con la aflicción Él salva al afligido, Le abre sus oídos con el sufrimiento.


¡Cuídate! No vuelvas tu rostro a la iniquidad, Aunque la hayas escogido a causa de tu aflicción.


Moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en cadenas,°


Me rodearon los lazos de la Muerte, Me atraparon los terrores del Seol, Angustia y dolor había yo hallado.


Lazos de impíos me han envuelto, Pero no he olvidado tu Ley.


Para aprisionar a sus reyes con grilletes, Y a sus nobles con cadenas de hierro.


Me rodearon las ligaduras del Seol, Las trampas de la Muerte surgieron ante mí.


En su propia iniquidad quedará atrapado el inicuo, Amarrado con la soga de su pecado.


g Con piedras de cantera bloqueó mi camino y torció mis sendas.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo