Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Ezequiel 25:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y junto con los hijos de Amón se las daré por posesión a los hijos del oriente, a fin de que los hijos de Amón no vuelvan a ser recordados entre las naciones,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

10 a los hijos del oriente contra los hijos de Amón; y la entregaré por heredad, para que no haya más memoria de los hijos de Amón entre las naciones.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entregaré a los moabitas en manos de los nómadas de los desiertos orientales, tal como hice con los amonitas. Es cierto, los amonitas dejarán de ser contados entre las naciones.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Igual que a los amonitas los entregaré a los hijos de Oriente y no se acordarán más de ellos entre las naciones.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Lo doy en posesión, junto con los amonitas, a los hijos de oriente, para que no quede memoria de él en las naciones.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 a los hijos del oriente contra los hijos de Amón; y la entregaré por heredad para que no haya más memoria de los hijos de Amón entre las naciones.

Tazama sura Nakili




Ezequiel 25:10
6 Marejeleo ya Msalaba  

¡Toma un arpa y rodea la ciudad, oh ramera olvidada! ¡Acompaña con tiento y canta muchas coplas, A ver si se acuerdan de ti!°


Serás pasto del fuego, Y tu sangre empapará tu propia tierra, Y no habrá más memoria de ti, porque Yo, YHVH, he hablado.


y Yo juzgaré sobre Moab, y sabrán que Yo soy YHVH.


Yo te entrego en posesión a los hijos del oriente, quienes asentarán sus campamentos y pondrán sus moradas en ti, y comerán tus sementeras y beberán tu leche.


Yo extenderé mi mano contra ti y te daré como despojo a las naciones; te haré cortar de entre los pueblos, extirpar de entre las naciones y exterminar de la tierra, y sabrás que Yo soy YHVH.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo