Deuteronomio 5:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 Porque ¿quién es el mortal, sea quien sea, que ha oído como nosotros la voz del Dios vivo hablando de en medio del fuego, y ha sobrevivido? Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196026 Porque ¿qué es el hombre, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y aún viva? Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente26 ¿Puede algún ser vivo oír la voz del Dios viviente que sale de en medio del fuego —como la oímos nosotros— y seguir con vida? Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)26 ¿Qué hombre quedará con vida después de escuchar la voz de Dios vivo hablando de en medio del fuego, como lo hace ahora con nosotros? Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197526 ¿Qué mortal ha oído alguna vez, como nosotros, la voz de Dios vivo hablando de en medio del fuego, y ha quedado con vida? Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y viva? Tazama suraBiblia Traducción en Lenguaje Actual26 Todo el mundo sabe que no es posible escuchar la voz de Dios, como la hemos oído nosotros, y seguir con vida. Tazama sura |