Deuteronomio 4:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 YHVH os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará YHVH. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196027 Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente27 Pues el Señor los dispersará entre las naciones, donde solo unos pocos sobrevivirán. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)27 Yavé los dispersará entre los pueblos y sólo quedará de ustedes un pequeño número, repartidos entre las naciones a las que Yavé los llevará. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197527 Yahveh os dispersará entre los pueblos, y sólo quedaréis unos pocos en medio de los pueblos a los que os lleve Yahveh. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová: Tazama suraBiblia Traducción en Lenguaje Actual27 »Solo a unos cuantos Dios les permitirá vivir en otros países. Tazama sura |