Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomio 20:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 porque YHVH vuestro Dios avanza a vuestro lado, luchando a vuestro favor contra vuestros enemigos, para daros la victoria.°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

4 porque Jehová vuestro Dios va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¡Pues el Señor su Dios va con ustedes! ¡Él peleará por ustedes contra sus enemigos y les dará la victoria!”.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 porque Yavé, tu Dios, está contigo. El peleará en favor tuyo contra tus enemigos y te salvará.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 porque Yahveh, vuestro Dios, marcha con vosotros para combatir por vosotros contra vuestros enemigos; y él os salvará'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Porque Jehová vuestro Dios va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Nuestro Dios peleará por nosotros, y nos dará la victoria”.

Tazama sura Nakili




Deuteronomio 20:4
15 Marejeleo ya Msalaba  

Y cuando oigas el ruido de marcha en las copas de las balsameras, sal enseguida a la batalla, porque Ha-’Elohim saldrá delante de ti para herir al ejército de los filisteos.


Pero he aquí, ’Elohim está con nosotros a la cabeza, y sus sacerdotes con las trompetas hacen resonar la alarma contra vosotros. ¡Oh hijos de Israel, no luchéis contra YHVH, el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis!


YHVH luchará por vosotros, y vosotros quedaos quietos.


Al contrario, en todas estas cosas somos más que victoriosos por medio del que nos amó.


porque YHVH vuestro Dios, que va delante de vosotros, Él peleará por vosotros, así como lo hizo por vosotros en Egipto ante vuestros mismos ojos,


Nadie podrá resistir ante vosotros.° YHVH vuestro Dios pondrá el temor y el terror de vosotros sobre la faz de toda la tierra que piséis, tal como os habló a vosotros.


No los temáis, porque el mismo YHVH, vuestro Dios, es quien pelea por vosotros.


Esforzaos y cobrad ánimo, no temáis ni os aterréis delante de ellos, porque YHVH tu Dios es el que va contigo. No te dejará ni te desamparará.


¿Cómo podría uno perseguir a mil, Y dos hacer huir a diez mil, Si su Roca no los hubiera vendido, Si YHVH no los hubiera entregado?


Y sucedió que al ir huyendo ellos de delante de Israel por la bajada de Bethorón, YHVH arrojó sobre ellos grandes piedras desde los cielos, hasta Azeca, y murieron. Y resultaron más los muertos por las piedras de granizo, que los que los hijos de Israel mataron a espada.


De esta manera Josué capturó a todos estos reyes y sus tierras de una vez, porque YHVH, el Dios de Israel, peleaba por Israel.


Un varón de vosotros persigue a mil,° porque YHVH vuestro Dios es quien pelea por vosotros, tal como Él os habló.°


Así YHVH salvó en aquel día a Israel. Y la batalla se extendió hasta Bet-aven.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo