Deuteronomio 15:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 Y si hay en él algún defecto, ceguera o cojera, o cualquier defecto serio, no lo sacrificarás a YHVH tu Dios. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196021 Y si hubiere en él defecto, si fuere ciego, o cojo, o hubiere en él cualquier falta, no lo sacrificarás a Jehová tu Dios. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente21 Sin embargo, si la primera cría tiene algún defecto —si es ciego, cojo o con otra anormalidad— no deberás ofrecerla en sacrificio al Señor tu Dios. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)21 Si tiene algún defecto, si es cojo o ciego, no lo sacrificarás a Yavé, Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197521 Pero si es defectuoso, si es cojo o ciego o tiene alguna otra tara, no lo sacrificarás a Yahveh, tu Dios, Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Y si hubiere en él algún defecto, si fuere cojo, o ciego, o si tuviere algún mal defecto, no lo sacrificarás a Jehová tu Dios. Tazama suraBiblia Traducción en Lenguaje Actual21 No le ofrezcan a Dios ningún animal que tenga un defecto físico, o esté cojo o ciego. Tazama sura |