1 Tesalonicenses 2:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Y nosotros, hermanos, que fuimos separados de vosotros por un poco de tiempo,° de presencia, no de corazón,° nos esforzamos con mayor diligencia para ver vuestro rostro, con mucho deseo. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196017 Pero nosotros, hermanos, separados de vosotros por un poco de tiempo, de vista pero no de corazón, tanto más procuramos con mucho deseo ver vuestro rostro; Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente17 Amados hermanos, después de estar separados de ustedes por un breve tiempo (aunque nuestro corazón nunca los dejó), hicimos todo lo posible por regresar, debido a nuestro intenso anhelo de volver a verlos. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)17 Como hacía tiempo que nos veíamos privados de su compañía, aunque no alejados de corazón, teníamos grandes deseos de verlos y buscábamos el medio. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197517 En cuanto a nosotros, hermanos, separados de vosotros por un poco de tiempo -físicamente, que no en el corazón-, redoblamos nuestros esfuerzos por realizar nuestro ardiente deseo de haceros una visita personal. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Mas nosotros, hermanos, separados de vosotros por un poco de tiempo, de vista, no de corazón, tanto más procuramos con mucho deseo ver vuestro rostro. Tazama suraBiblia Traducción en Lenguaje Actual17 Sin embargo, hermanos míos, aunque nosotros nos separamos de ustedes por un tiempo, siempre los recordábamos con cariño y deseábamos mucho ir a verlos. Tazama sura |