Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Hebreos 10:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Entonces, declara: Aquí vengo, para hacer tu voluntad. Así se deroga lo primero, para poner en vigor lo segundo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

9 y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Luego dijo: «Aquí estoy, he venido a hacer tu voluntad». Él anula el primer pacto para que el segundo entre en vigencia.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Entonces sigue: Aquí estoy yo para hacer tu voluntad. Con esto anula el primer orden de las cosas para establecer el segundo.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Entonces ha dicho: He aquí, he venido° para hacer tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo segundo.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Entonces dijo: He aquí que vengo para hacer, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo postrero.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 Después de eso, el salmo dice que Cristo vino a cumplir la voluntad de Dios. Es decir, Cristo quitó aquellos sacrificios antiguos, y estableció uno nuevo.

Tazama sura Nakili




Hebreos 10:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

Sacrificios y oblaciones no deseas -tú has abierto mis oídos- holocaustos y víctimas no pides.


Y así digo: 'Aquí vengo'. En el rollo del libro está escrito que yo debo


Entonces dije: 'Aquí vengo'; en el rollo del libro así está escrito de mí, para hacer, oh Dios, tu voluntad.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo