Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremías 48:6 - Biblia Nueva Traducción Viviente

6 ¡Huyan por su vida! ¡Escóndanse en el desierto!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

6 Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Huyan, sálvese quien pueda, hagan como los burros salvajes del desierto.

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

6 ¡Huid y salvad vuestra vida! Y sed como el asno montés en el desierto.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Huid, salvad vuestra vida, sed como onagro en el desierto.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 ¡Sálvese quien pueda! ¡Huyamos como burros salvajes!”

Tazama sura Nakili




Jeremías 48:6
10 Marejeleo ya Msalaba  

Cuando quedaron a salvo fuera de la ciudad, uno de los ángeles ordenó: —¡Corran y salven sus vidas! ¡No miren hacia atrás ni se detengan en ningún lugar del valle! ¡Escapen a las montañas, o serán destruidos!


Yo confío en la protección del Señor. Así que, ¿por qué me dicen: «¡Vuela como un ave a las montañas para ponerte a salvo!


Son como los arbustos raquíticos del desierto, sin esperanza para el futuro. Vivirán en lugares desolados, en tierra despoblada y salada.


¡Huyan de Babilonia! ¡Sálvense a sí mismos! ¡No queden atrapados en su castigo! Es el tiempo de la venganza del Señor; él le dará su merecido.


Cuando las multitudes acudieron a Juan para que los bautizara, les dijo: —¡Camada de víboras! ¿Quién les advirtió que huyeran de la ira que se acerca?


Así que Dios ha hecho ambas cosas: la promesa y el juramento. Estas dos cosas no pueden cambiar, porque es imposible que Dios mienta. Por lo tanto, los que hemos acudido a él en busca de refugio podemos estar bien confiados aferrándonos a la esperanza que está delante de nosotros.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo