Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 39:9 - 新标点和合本 - 神版

因我所遭遇的是出于你, 我就默然不语。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我默然不语,一言不发, 因为我受的责罚是出于你。

Tazama sura

中文标准译本

我默然无声,也不开口, 因为这都是你所做的。

Tazama sura

和合本修订版

我保持沉默,闭口不言, 因为这一切都是你所做的。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

因我所遭遇的是出于你, 我就默然不语。

Tazama sura

新译本

因为是你作了这事, 我就静默不开口。

Tazama sura

圣经–普通话本

我缄默,不发一句怨言, 因为您是那位令我受罪的。

Tazama sura



诗篇 39:9
8 Marejeleo ya Msalaba  

王说:「洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉呢?他咒骂是因耶和华吩咐他说:『你要咒骂大卫。』如此,谁敢说你为什么这样行呢?」


说:「我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华的名是应当称颂的。」


约伯却对她说:「你说话像愚顽的妇人一样。嗳!难道我们从 神手里得福,不也受祸吗?」在这一切的事上约伯并不以口犯罪。


但我如聋子不听, 像哑巴不开口。


世上所有的居民都算为虚无; 在天上的万军和世上的居民中, 他都凭自己的意旨行事。 无人能拦住他手, 或问他说,你做什么呢?


于是摩西对亚伦说:「这就是耶和华所说:『我在亲近我的人中要显为圣;在众民面前,我要得荣耀。』」亚伦就默默不言。


撒母耳就把一切话都告诉了以利,并没有隐瞒。以利说:「这是出于耶和华,愿他凭自己的意旨而行。」