Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约伯记 22:14 - 圣经当代译本修订版

当祂在穹苍巡弋时, 密云挡住祂的视线。’

Tazama sura

和合本修订版

密云将他遮盖,使他不能看见; 他周游穹苍。’

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

密云将他遮盖,使他不能看见; 他周游穹苍。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

密云将他遮盖,使他不能看见; 他周游穹苍。

Tazama sura

新译本

密云把他遮盖,使他不能看见我们; 他在天上的圆圈上面走来走去。’

Tazama sura

圣经–普通话本

浓云遮住了他的视线, 即使他周游苍穹,也看不到我们。’

Tazama sura



约伯记 22:14
10 Marejeleo ya Msalaba  

祂遮盖自己的宝座, 把云彩铺在上面。


没有黑暗和阴影可供作恶者藏身。


从祂的居所察看世人。


密云和黑暗环绕在祂周围, 公义和公平是祂宝座的根基。


上帝坐在大地的圆圈之上, 地上的人类好像蚱蜢。 祂铺展诸天,就像铺展幔子; 展开诸天,如展开居住的帐篷。


耶和华说:“难道人藏在隐秘处我就看不见了吗?我岂不是充满天地吗?这是耶和华说的。


那位在天上建造楼阁, 在大地之上立定穹苍, 召来海水浇在大地上的—— 祂的名字是耶和华。