Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒迦利亚书 10:11 - 圣经当代译本修订版

祂必经过苦海, 击打海浪, 尼罗河必干涸, 亚述的骄傲必扫地, 埃及的势力必灭没。

Tazama sura

中文标准译本

耶和华必从患难之海经过, 打击海中的波涛; 尼罗河所有的深处都必干枯, 亚述的骄傲必降卑, 埃及的权杖必消亡。

Tazama sura

和合本修订版

耶和华必经过苦海,击打海浪。 尼罗河的深处全都枯干, 亚述的骄傲必降卑, 埃及的权杖必除去。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶和华必经过苦海,击打海浪, 使尼罗河的深处都枯干。 亚述的骄傲必致卑微; 埃及的权柄必然灭没。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

耶和华必经过苦海,击打海浪, 使尼罗河的深处都枯干。 亚述的骄傲必致卑微; 埃及的权柄必然灭没。

Tazama sura

新译本

他必经过苦难的海, 击打海中的波浪, 尼罗河的深处也都要干涸; 亚述的骄傲必降为卑; 埃及的权势要过去。

Tazama sura

圣经–普通话本

主将渡越苦难之海, 他击打海浪, 尼罗河的最深处也将干涸。 亚述的傲慢将被羞辱, 埃及的王权将失去力量。

Tazama sura



撒迦利亚书 10:11
25 Marejeleo ya Msalaba  

上帝眷顾挪亚及方舟里的野兽和牲畜,就使风吹在大地上,水便开始消退。


用它击打河水,说:“以利亚的上帝耶和华在哪里呢?”河水就左右分开,以利沙便过了河。


以利亚脱下外衣卷起来,用它击打河水,水立即左右分开,二人脚踏干地而过。


他们欢欢喜喜地守除酵节七天,因为耶和华使他们充满喜乐,并使亚述王对他们心存善意,帮助他们重建以色列上帝的殿。


大海看见他们就奔逃, 约旦河也倒流。


大海啊,你为何奔逃? 约旦河啊,你为何倒流?


我必在我的土地上击垮亚述人, 在我的山上践踏他们, 除去他们加在我子民身上的轭, 挪去他们肩头的重担。


到那日,当万军之耶和华挥手惩罚的时候,埃及人必恐惧颤抖,如柔弱的女子。


你穿越洪涛,我必与你同在; 你渡过江河,必不会被水淹没; 你在火中走过,必不会被烧伤, 火焰不会烧到你身上。


我对深海说,‘枯干吧! 我要使你的河流干涸’;


难道不是你使海洋和深渊干涸, 在深海中开出道路让蒙救赎的人穿过的吗?


耶和华啊,伸出臂膀, 施展能力吧,施展能力吧, 像从前的日子、远古的时代。 难道不是你砍碎了拉哈伯, 刺死了海怪吗?


“主耶和华说, ‘我要毁灭偶像, 铲除挪弗的神像。 埃及再没有君王, 我要使埃及境内充满恐惧。


祂必伸手攻击北方,毁灭亚述, 使尼尼微一片荒凉, 如干旱的旷野。


第六位天使将碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为东方各国的王预备了道路。