Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 13:17 - 圣经当代译本修订版

非利士人分成三队施行突袭,一队前往书亚境内的俄弗拉,

Tazama sura

中文标准译本

有突击队从非利士人的营地出来,分三队,一队转向俄弗拉的方向前往书亚地,

Tazama sura

和合本修订版

有突击队从非利士营中出来,分成三队:一队往俄弗拉到书亚地去,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

有掠兵从非利士营中出来,分为三队:一队往俄弗拉向书亚地去,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

有掠兵从非利士营中出来,分为三队:一队往俄弗拉向书亚地去,

Tazama sura

新译本

有突击队从非利士人的营里出来,分成三队,一队往俄弗拉向书亚地去,

Tazama sura

圣经–普通话本

非利士人分三路出击: 一路往书亚的俄弗拉,

Tazama sura



撒母耳记上 13:17
4 Marejeleo ya Msalaba  

亚文、巴拉、俄弗拉、


哈萨·书亚、巴拉、以森、


第二天,扫罗把以色列人分成三队,在黎明时分突袭亚扪人的军营,把他们杀得大败,直到中午才收兵。亚扪人的残兵四散奔逃,没有二人在一处的。


营房、田野的所有非利士人,包括驻军和突击队都非常恐慌。大地震动,众人恐惧万分。