Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 13:17 - 新标点和合本 上帝版

17 有掠兵从非利士营中出来,分为三队:一队往俄弗拉向书亚地去,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 非利士人分成三队施行突袭,一队前往书亚境内的俄弗拉,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 有突击队从非利士人的营地出来,分三队,一队转向俄弗拉的方向前往书亚地,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 有突击队从非利士营中出来,分成三队:一队往俄弗拉到书亚地去,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 有掠兵从非利士营中出来,分为三队:一队往俄弗拉向书亚地去,

Tazama sura Nakili

新译本

17 有突击队从非利士人的营里出来,分成三队,一队往俄弗拉向书亚地去,

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 13:17
4 Marejeleo ya Msalaba  

亚文、巴拉、俄弗拉、


哈萨·书亚、巴拉、以森、


第二日,扫罗将百姓分为三队,在晨更的时候入了亚扪人的营,击杀他们直到太阳近午,剩下的人都逃散,没有二人同在一处的。


于是在营中、在田野、在众民内都有战兢,防兵和掠兵也都战兢,地也震动,战兢之势甚大。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo