Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪上 6:4 - 圣经当代译本修订版

殿有格子窗户。

Tazama sura

中文标准译本

他为殿宇做了嵌入式的格子窗。

Tazama sura

和合本修订版

他为殿做了有框嵌壁式的窗户。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

又为殿做了严紧的窗棂。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

又为殿做了严紧的窗棂。

Tazama sura

新译本

又为殿做了窗架子内宽外窄的窗户。

Tazama sura

圣经–普通话本

所罗门为圣殿安装了窄的侧窗,

Tazama sura



列王纪上 6:4
6 Marejeleo ya Msalaba  

殿前的门廊和殿一样宽九米,进深四米半。


宫殿有三排窗户,窗与窗相对;


我的良人好像羚羊和幼鹿。 看啊,他就在墙外, 正从窗户往里观看, 从窗棂间往里凝视。


守卫室、墙柱上和门廊周围都有格子窗,墙柱上刻着棕树。


它们周围的门槛、格子窗和走廊从地面到窗沿都镶有木板。


圣殿门廊两侧的墙壁上有格子窗和棕树雕刻,厢房都有房檐。