亚撒呼求耶和华-他的上帝说:“耶和华啊,在强弱之间,惟有你能帮助。耶和华-我们的上帝啊,求你帮助我们,因为我们仰赖你,奉你的名来抵挡这大军。耶和华啊,你是我们的上帝,不要让人胜过你。”
马太福音 8:25 - 和合本修订版 门徒去叫醒他,说:“主啊,救命啊,我们快没命啦!” 圣经当代译本修订版 门徒连忙叫醒耶稣,说:“主啊,救命!我们快淹死了!” 中文标准译本 门徒们上前来叫醒他,说:“主啊,救救我们,我们没命了!” 新标点和合本 上帝版 门徒来叫醒了他,说:「主啊,救我们,我们丧命啦!」 新标点和合本 - 神版 门徒来叫醒了他,说:「主啊,救我们,我们丧命啦!」 新译本 他们走来把他叫醒,说:“主啊!救命啊!我们没命了!” 圣经–普通话本 门徒们过去把他叫醒,说: “主啊,救救我们吧!我们就要被淹死了。” |
亚撒呼求耶和华-他的上帝说:“耶和华啊,在强弱之间,惟有你能帮助。耶和华-我们的上帝啊,求你帮助我们,因为我们仰赖你,奉你的名来抵挡这大军。耶和华啊,你是我们的上帝,不要让人胜过你。”