Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马可福音 1:29 - 和合本修订版

他们一出会堂,就同雅各和约翰进了西门和安得烈的家。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶稣同雅各和约翰离开会堂后,就来到西门和安得烈家。

Tazama sura

中文标准译本

他们从会堂出来,随即到西门和安得烈的家去,雅各和约翰也一起去。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他们一出会堂,就同着雅各、约翰,进了西门和安得烈的家。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他们一出会堂,就同着雅各、约翰,进了西门和安得烈的家。

Tazama sura

新译本

他们一出会堂,就和雅各、约翰到西门和安得烈的家里去。

Tazama sura

圣经–普通话本

耶稣和他的门徒离开了会堂,他们与雅各和约翰一起来到西门和安得烈的家里。

Tazama sura



马可福音 1:29
7 Marejeleo ya Msalaba  

他们到了迦百农,耶稣就在安息日进了会堂教导人。


当时,会堂里有一个污灵附身的人,他在喊叫,


于是耶稣的名声立刻传遍了全加利利周围地区。


西门的岳母正发烧躺着,就有人告诉耶稣。


耶稣对他说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”