雅各书 1:19 - 和合本修订版 我亲爱的弟兄们,你们要明白:你们每一个人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒, 圣经当代译本修订版 我亲爱的弟兄姊妹,请记住:每个人都要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒。 中文标准译本 我亲爱的弟兄们,你们应当知道:每个人都该快快地听,不急于发言、不急于动怒, 新标点和合本 上帝版 我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒, 新标点和合本 - 神版 我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒, 新译本 我亲爱的弟兄们,你们要知道,人人都应该快快地听,慢慢地说,慢一点动怒; 圣经–普通话本 我亲爱的兄弟姐妹们,要记住这点: 每个人都应该敏于听、慎于言,不要轻易动怒。 |
他们不肯顺从,也不记念你在他们中间所行的奇事,竟硬着颈项,居心悖逆,自立领袖,要回埃及他们为奴之地。但你是乐意饶恕人,有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛慈爱的上帝,并没有丢弃他们。