耶利米书 33:7 - 和合本修订版 我也要使犹大被掳的和以色列被掳的人归回,并要建立他们,如起初一样。 圣经当代译本修订版 我要使被掳的犹大人和以色列人返乡,使他们重建如初。 新标点和合本 上帝版 我也要使犹大被掳的和以色列被掳的归回,并建立他们和起初一样。 新标点和合本 - 神版 我也要使犹大被掳的和以色列被掳的归回,并建立他们和起初一样。 新译本 我必使犹大被掳的和以色列被掳的都归回,并且建立他们像起初一样。 圣经–普通话本 我会把从犹大和以色列那里拿走的一切都还给他们,使他们一如往昔。 |
在便雅悯地、耶路撒冷四围的各处、犹大的城镇、山区的城镇、谢非拉的城镇,并尼革夫的城镇,人必用银子买田地,在契上签字,将契封缄,找人作证,因为我必使被掳的人归回。这是耶和华说的。”
欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音,并听见有人说: 你们要称谢万军之耶和华, 因耶和华本为善, 他的慈爱永远长存! 他们奉感谢祭到耶和华的殿中;因为我必使这地被掳的人归回,如起初一样。这是耶和华说的。”