罗马书 2:18 - 和合本修订版 知道上帝的旨意,从律法受了教导而能分辨是非; 圣经当代译本修订版 你受过律法的教导,知道上帝的旨意,能明辨是非; 中文标准译本 又从律法中受教,明白神的旨意,也能分辨是非; 新标点和合本 上帝版 既从律法中受了教训,就晓得上帝的旨意,也能分别是非; 新标点和合本 - 神版 既从律法中受了教训,就晓得 神的旨意,也能分别是非; 新译本 而且明白他的旨意,又从律法得了教导,能够辨别甚么是好的, 圣经–普通话本 你学过律法,所以知道上帝想要你做什么,也知道什么是重要的事。 |